All
Audio
Bishop Sarhad Yawsip Jammo
Download
Audio
*If you
are downloading the audio, please be patient, it may
take a little while*
~*~*~*~
The Christian Eucharist was established by the Lord in the
context of the
Passover’s liturgical celebration; therefore, it manifests
its basic meaning--though
elevated to the New Covenant reality-- and remains in
continuity with its fundamental features: Jesus, in his
passion and crucifixion, is the Lamb of God; by his blood
shed in death as an offering for the atonement of humanity’s
sins, and by his resurrection, the human race is saved of
the bondage of sin and death; the Qurbana of the Church,
fulfilling the command and pattern of the Last Supper, is
the perpetual memorial of that Messianic liberation, and the
true worship in the New Temple of his own Body.
Nevertheless, Apostolic and sub-Apostolic era fathers, in
their celebration of the New Testament memorial, did not
consider themselves as prisoners of the Old one, but adapted
the background liturgical and ceremonial elements to the
requirements of the new Christian worship.
To put it
simply, the new worship is
centered in the following:
1) taking the bread, blessing God for it, breaking
it, giving it and sharing it as the true Body of the Lord;
2) similarly, taking the cup, giving thanks for it,
giving it and sharing it as the true Blood of the Lord of
the new covenant. 3) Doing this as the memorial of
the Lord’s redemption. Every other element of the Passover
celebration was redundant and had no reason to remain.
The last major element of the Passover
that needed to be adjusted, after the Resurrection, was
the duality of the ritual.
Bread and wine, that will become the
Body and Blood of the Lord, should not be considered, after
the Resurrection, as two sacrifices, or two oblations
unrelated to each other, or two memorials, but rather as
completing each other within the one Sacrifice of the one
Mystery of Salvation. The major point is this: the blood of
atonement is the blood of the same Lamb of God; they belong
to each other. Thus, instead of two distinct rituals, i.e.
one over each of the elements, one ritual was formulated
comprising the totality of the Qurbana, in the following
manner:
He Took the Bread, He Took the Cup
Here is the formulation of the act of “taking” and its
prayer in the Mesopotamian
liturgy:
Priest:
May Christ, who was sacrificed for our salvation and
commanded us to make a Memorial of his death, burial and
resurrection, accept this Sacrifice from our hands in his
grace and mercy, amen.
By your
command, our Lord and God, are these glorious, holy,
life-giving and divine Mysteries being set and arranged upon
the altar of atonement until the second coming of our Lord
from heaven, to whom be glory at all times and forever,
amen.
|
Glory be to the Father, and to the Son, and to
the Holy Spirit.
Let there be a remembrance of the Virgin Mary,
Mother of God (or: Christ), upon the holy
altar. |
From age to age, amen, amen.
Apostles of the Son and friends of the
Only-Begotten: may they be remembered in the
Church of Christ. |
|
|
|
|
Let all the people say: amen, amen.
Let there be a remembrance of St. (Thomas)
upon the holy altar, with the just who triumphed
and the martyrs who were crowned. |
Behold! All of our beloved deceased have fallen
asleep in your trust,
that you may raise them in glory by your
glorious resurrection. |
Deacon:
May this
Offering be accepted with unveiled faces and sanctified by
the word of God and by the Holy Spirit, that it may be for
our help and salvation and for everlasting life in the
kingdom of heaven, in the grace of Christ.
Commentary:
1)
The offering of bread and wine are presented as one
sacrifice, one Dewihtha.
2)
The Lord’s “Body” is not restricted to his historic body,
but implies, in the Mesopotamian liturgy, his ecclesial body
as well: his mother Mary, the Apostles and saints, and all
the faithful deceased.
3)
The consecration of the offerings is done by the power of
the “word of God (referring probably to the command to: ‘Do
this’) and the Holy Spirit.”
The
Quddasha of Addai and Mari
First Section: The Blessing/Glorification
|
Deacon:
Lift up your minds.
People
Toward you, O God of Abraham, Isaac and Jacob, O
Glorious King! |
Deacon:
The Oblation is being offered to God the Lord of
all.
People:
It is fit and right.
|
Priest:
Glory to you, O adorable and glorious Name of the majestic
Trinity: Father, Son and Holy Spirit, who created the world
in his grace and its inhabitants in his compassion, who
redeemed mankind in his mercy and effected great grace
toward mortals.
O Lord, thousands upon thousands of exalted beings and tens
of thousands of holy angels adore and worship your
Greatness. Legions of spiritual beings, ministers of fire
and spirit, glorify your Name and, with the holy cherubim
and spiritual seraphim, bestow adoration to your Lordship.
Make us also worthy to participate with these heavenly hosts
as they cry out and glorify unceasingly, proclaiming one to
another, saying:
|
Holy, holy, holy is the Lord God almighty!
Heaven and earth are filled with his glories!
*Hosanna in the highest! Hosanna to the Son
of David! Blessed is he who came and will come
in the Name of the Lord! Hosanna in the highest!
*[Lent]
And with the majesty of his Being, and with the
beauty of his glorious Radiance! |
Qaddysh qaddysh qaddysh, Marya Alaha haylthana,
da-mlen shmayya war’a min tishbhatheh.
*Awsha’na
bamrawme, awsha’na la-Breh d-Dhawydh. Brykh d-ith-tha
w-athe ba-shmeh d-Marya: awsha’na ba-mrawme!
*W-min
kyan y-thutheh, wmin hidhra dzyweh mshabha! |
Commentary:
There are two kinds of
blessings: a) When a believer is blessing God, it means
declaring him Blessed, Holy, and Glorious; this is the
Ascending Blessing. b) When God is prayed to bless a
believer, it refers to the graces requested to be given by
God for the benefit of men; this is the Descending
Blessing.
1)
Because the term “blessing” may refer to either one, the
Scriptures and Liturgy specify often the ascending blessing
with the term Glorification or Praise, as in the first
section of the Anaphora of Addai and Mari.
2)
God, in his Trinity, is glorified for two major graces given
to the universe: the grace of creation, the grace of
redemption.
3)
Heavenly and earthly beings join together as one choir
chanting divine glories.
Second Section: Thanksgiving
Priest:
We give thanks to you, O Lord, we your deficient, feeble and
miserable servants, because you have done us a great favor
that cannot be repaid, in that you put on our humanity in
order to quicken us by your Divinity, you lifted up our
lowliness, righted our fall, raised up our mortality,
forgave our debts, made righteous our sinfulness,
enlightened our understanding, defeated our enemies, and
made our deficient nature triumphant through the overflowing
mercies of your grace.
And for all your benefits and graces toward us, we lift up
glory, honor, thanksgiving and adoration to you now, at all
times, and forever and ever.
People:
Amen.
Commentary:
1)
The redemption, as the main subject of thanksgiving, is
specifically the focus of this section.
2)
The redemption is not narrated as a
succession of events from the life history of the Lord, like
nativity, baptism, etc. but rather as
perennial effects of divine
salvation, and radical
benefits allowing human nature to be transformed by the
Savior.
Third Section: Memorial
Priest:
Through the Memorial of your Christ, O Lord, make, in your
indescribable mercies, a gracious remembrance for all the
upright and just fathers who have pleased you, the apostles,
prophets and teachers, the martyrs and confessors, the
bishops, priests and deacons, and all the children of the
holy catholic Church: those who have been signed with the
living sign of holy baptism.
Indeed, our Lord and God, grant us your tranquility and
peace all the days of the age, that all the dwellers of the
earth may know that you alone are God, the true Father, that
you have sent your Son and Beloved, our Lord Jesus Christ,
and that he, our Lord and God, taught us all purity and
holiness in his life-giving Gospel.
And we also, O Lord, your deficient, feeble and miserable
servants who are assembled in the Name of your Son, and who
stand before you at this moment, having received by
tradition the example that comes from him, while rejoicing
and glorifying, praising and magnifying, commemorate and
perform this great, awesome, holy, life-giving and divine
Mystery of the passion, death, burial and resurrection of
our Lord and Savior Jesus Christ, as he taught us:
[Narrative of the Last Supper: For when the time came
when he would suffer and approach death, on that night on
which he was betrayed, he took bread into his holy hands
and, raising his eyes to you, his almighty Father, gave
thanks and blessed. He broke and gave it to his disciples,
saying: take, all of you, and eat of it: this is my Body,
which is broken for you, for the forgiveness of sins.
People:
Amen.
Likewise, after they had eaten, he took the pure cup into
his holy hands, gave thanks to you and blessed; he gave it
to his disciples, saying: take, all of you, and drink from
it: this is my Blood of the new and everlasting covenant,
which is shed for you and for many, for the forgiveness of
sins. People: Amen.
Priest:
Whenever you do this, do it in remembrance of me. People:
We believe and confess.
Priest:
Now, thus, as we are performing his Memorial as we have been
commanded, and are offering his Body and Blood upon the holy
and pure altar…
…may
your Holy Spirit come, O Lord,
and rest upon this Oblation of your servants, bless it and
sanctify it,
that it may be for us, O Lord, for the pardon of debts and
the forgiveness of sins, for the great hope of resurrection
from the dead and for new life in the kingdom of heaven with
all of those who have pleased you.
And for this whole great and marvelous plan for us, we give
you thanks and praise you unceasingly in your Church
redeemed by the precious Blood of your Christ, with
expressive mouths and unveiled faces, as we lift up praise,
honor, thanksgiving and adoration to your living, holy and
life-giving Name now, at all times, and forever and ever.
People:
Amen.
Commentary:
1)
The Church, asking the Lord to remember all categories of
the faithful, makes his memorial as he commanded her.
2)
The Church connects her liturgical act to the Last Supper as
its representation and renewal.
The Church, while invoking the Holy Spirit to come and
sanctify her Qurbana, cries to the Lord to be present with
her: Marana Tha! This is the seal of consecration.
The Breaking and Signing Rite
Priest:
May
the mercy of your grace, Our Lord and God, draw us near to
these glorious, holy, life-giving and divine Mysteries,
unworthy though we are.
(Three times)
Deacon:
Unworthy
though we truly are.
Priest:
With true faith in your Name, O Lord, we draw near to these
holy Mysteries. In your mercy we break and in your
compassion we sign the Body and Blood of our Life-Giver, the
Lord Jesus Christ: in the Name of the Father, and of the
Son, and of the Holy Spirit.
People:
Amen.
Priest:
The precious Blood is signed with the life-giving Body of
our Lord Jesus Christ: in the Name of the Father, and of the
Son, and of the Holy Spirit.
People:
Amen.
Priest:
The holy
Body is signed with the forgiving Blood of our Lord Jesus
Christ: in the Name of the Father, and of the Son, and of
the Holy Spirit.
People:
Amen.
Priest:
These
life-giving Mysteries have been set apart, sanctified,
perfected, completed, united, mingled, brought together and
sealed in the adorable Name of the glorious Trinity: Father,
Son and Holy Spirit…
Commentary:
1)
The Breaking is the liturgical representation of the
physical torture that the body of the Lord endured, and the
fact of having two consecrated elements side by side
represents the separation of blood from his body during the
crucifixion process. The Signing and joining of both
elements is the liturgical representation of his
Resurrection in eternal glory.
2)
The ceremonial approach of the Mesopotamian liturgy
represents dramatically the Way of the Cross, and the Way to
the Empty Tomb, making the people witness, with Mary, the
holy women, and the Apostles, the climax of the redemptive
act.
3)
The Aramaic term “Qsaya” (=cutting in pieces) is
accurately fit to signify what happened through the
historical Passion of the Lord, and to express the
liturgical ceremony that represents it; the English term
“Breaking” is not so accurate in view of actual historic
fact and liturgy.
The Communion Rite
|
Priest:
The Holy is fit for the holy ones living in
accord.
People:
One Holy Father, one Holy Son, one Holy Spirit:
glory to the Father, and to the Son and to the
Holy Spirit forever and ever amen. |
Qudsha l-qaddyshe ya’e bshalmutha
Hadh
Aba Qaddysha, hadh Bra Qaddysha
hadh Ruha Qaddysha, shuha l-Aba
w-laBra wal-Ruha Qaddysha l-‘alam ‘almyn.
Amen. |
Commentary:
1)
The Holy, i.e. the Body of Lord, could be received worthily
only by the holy ones. But no one is holy but God. Then,
what is a practical standard for worthiness? Shalmutha
dah-dhadhe (=mutual love) is what compensates our
unworthiness.
2)
“The body of the Lord” says the celebrant to the faithful
receiving Communion, in imitation of what the Lord said to
his disciples: “This is my body…”