Jan 2008
  Vol. 5, Issue 32
Feb 2008
Vol. 5, Issue 33
Mar 2008
Vol. 5, Issue 34
 
   
Vol. 5, Issue 34        www.kaldu.org           • www.kaldaya.net        March 2008

SAWRA

In This Issue

* We Need Each Other…..1

* Diocesan Seminary….....2

* Youth  Activities..............3

* Current Issues..................4

* Parish Activities..............5

* The Story of Gayyasa ....6

* Chaldean Soccer Team..7

* News of the Parishes…..8

E-mail

infokaldu@yahoo.com

infokaldaya@yahoo.com



Logo Design:
 
Alen Glina   -   Nawal Alkatib

 

Editors: Maureen Putris

Larsa Marcos, Reem Salman

 

Production Director: Wasan Jarbo

 

Language Observers

Eng: Fr. Andrew Younan

Arabic: Mr. Behnam Matti

 

Chaldean Media Center

General Director

 

Msgr. Felix Al Shabi

 

1627 Jamacha Way

El Cajon,  CA 92019

 

Tel: (619) 590-9028

Fax: (619) 590-8273

 

We  Need  Each  Other

 

  by: Bishop Sarhad Yawsip Jammo

           

 

Our time is a time of drastic developments on so many fields: ecclesial, social, cultural and otherwise. We might perish or suffer heavy loss, or we might somehow survive and overcome the challenges of our time. Much of it depends on factors that are beyond our control; what depends on us regards most of all the One whom we trust and the One who is our Light, but also if we face our destiny together as a united community.

 

In the Ecclesial Realm: Under heavy and protracted local persecution and uncontrollable international factors, our Church and community, together with the rest of Iraqi Christians, has suffered enormously in its cohesiveness. As did most of the Assyrians in past decades, lately, half of the Iraqi Chaldeans fled their ancestral land, due to the brutality of Islamic fundamentalism and the incapacity, or unwillingness, of the Iraqi government to protect them. The diocese of Basra is decimated, Mosul is half empty of its Christian inhabitants, most of the churches and Christian religious institutions in Baghdad are closed, and their communities scattered in the neighboring countries looking for a new home.

 

 In the Social Realm:  The whole social fabric of the Christian communities of Iraq has been cut into many pieces. Family members, close friends and dear neighbors, houses and properties, businesses and ways of life, all have been left behind forcefully. For many, it is impossible to retrieve an ordinary social life, and it is so hard to weave a new one.

 

In the Cultural Realm:  The dislocation of hundreds of thousands from their land implies as well the adoption of new languages, customs and cultures, so distant and different from their own. At the present time, most European countries have Chaldean parishes and communities that are struggling to cope with their new ambiance.

 

We Must Establish Bridges:  Unless we muster our courage and strength, and promptly establish connections and contacts with the dispersed communities, we will end very shortly with a Church and a community that is so fragmented and disconnected that it could hardly sustain its collective existence. The most efficient way to do this is to maintain and vitalize our Aramaic language and our gorgeous eastern liturgy, as well as to establish civil and ecclesial organizational structures that bind us together.

 

We Need Each Other: It is our call to all Chaldeans and Assyrians, especially those yearning for unity, common cause, and shared destiny, not to lose time but to come urgently together to reject and challenge the prophets of doom, as did our forefathers the Ninevites, and build with the blessings of heaven a spiritual tower wherever we reside, inside our ancestral land or in the vast lands of the Lord.

 

 

          

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

The Seminary of Mar Abba the Great

 

of St. Peter Diocese

 

 

 

Dear Brothers & Sisters in Christ,

 

            In his letter to the Romans, St. Paul asks the faithful, “how can [people] call on him in whom they have not believed? And how can they believe in him of whom they have not heard? And how can they hear without someone to preach? And how can people preach unless they are sent?” (Romans 10:14-15).

            The Lord Jesus Christ does not neglect his Church – from the very beginning, he has provided for her by calling men to share in his holy priesthood, so that his Church may always be provided with his Gospel and his Sacraments.

            In our own Diocese of St. Peter the Apostle, we have been blessed to have five young men present themselves for priestly discernment and studies. If it is their calling, these men will be future priests of our Diocese. It is they who will preach the Good News to those of the next generation, baptize them, forgive their sins, bless their marriages, pray for them at the altar of God, and nourish them with the Body and Blood of our Lord.

            Bishop Sarhad Yawsip Jammo, in response to the grace of the Lord which called these men to this first step of discernment, has realized the need to open a seminary within the Diocese in which to train them in preparation for the priesthood and aid them in their discernment of so noble a call. The house will be named the “Seminary of Mar Abba the Great,” after one of our greatest Patriarchs, who was Patriarch from 540-552 AD.  

            The reason I am writing to all of you is to ask you for three things.

            First, I ask for your heartfelt prayers for these young men and for this seminary. Without the grace of God, we can do nothing, and so we need, first and foremost, your prayers for his grace to pour out upon us.

            Second, I ask you to encourage other young men who may have a calling to the priesthood. The five men I mentioned above are only the beginning – the calling of the Lord is at work in many hearts in our Diocese, and some may need encouragement to follow it.

            Third, I ask for your financial support. Though a very kind and faithful benefactor has allowed us the use of a house temporarily, a permanent, nearby and larger location is needed for the eventual future of this Seminary, and so we are seeking to raise funds for a down payment for a house. We also are seeking benefactors to make donations of any kind – large or small – to help with the other expenses needed for living and study.

            Thank you for your support. Know that you are all in my prayers.

 

Your servant in Christ,

 

Fr. Andrew Younan

Rector

Seminary of Mar Abba the Great

 

 

Palm Springs Trip

 

 

            On February 18th, early morning, Father Michael, ready & alert, started our day with a delightful prayer and prepared us for this great adventurous trip.

            Palm Springs was as different as it is every time we go there. The snow was deep and the hiking was never-ending. We made snowmen, threw snowballs at each other and we went sliding down many hills and valleys.

 

            However, with Father Michael's motivation we continued through until we got to the top of all the mountain peaks. At our last stop we sat down and prayed together admiring the beauty of the surrounding nature and thanking God for the great opportunity of being able to enjoy His creation, make new friends, and most of all spend time with Fr. Michael and Fr. Poulos.  Then we "shopped till we dropped" at the Palm Springs outlet. It was fun!!!

 

Stephen Nissou

 

 

My Iinspiration

by Peter Alkatib

 

Day in and day out its (open close) for my father at the store. As most of us know running a “store” is one of the hardest things a person could do. Do most of us realize the extreme hard work our fathers go through? Probably not! All most of us do is ask for money or for things that we just “have to have or we can’t survive.”  

 

Everyday we may be asked by our Dad, “Son or Daughter; could you help me today?” and what do we do? Well, most of us probably just make up some excuse, but do we realize that any little thing we do would mean the whole world to him? Can we not take one hour or two hours out of our life for him? All of our father’s hard work and struggles are for us and for our future! Have we ever thought of thanking him? Probably not! I know I haven’t.

Well, I encourage you all to thank your dad at least every once in a while. And most importantly to take everything your dads has done for you and make something of it!

 

I hope to become a doctor someday and seeing what my
father goes through everyday only strengthens my desire to follow my dreams and strive to reach my goals. Every time I realize how stressed or exhausted he is, I only want to work even harder to fulfill my dreams. That way all my fathers’ suffering will not have been for nothing.

 

My inspiration is my father! So I will end by saying: Thank you for inspiring me to never give up and to work hard to make a better future for myself! I hope my story will inspire all of you to become whatever it is you may have always dreamed to be and to strive to make a better future for
yourself. I wish you all the best and God Bless!

 

Youth Games
at St. Peter Chaldean Cathedral

 

 

On Friday, Feb. 22nd, 2008, St. Peter Hall was converted into a giant game room. About 100 youth from our parish attended the Crossfire Game Night Fundraiser.

The purpose of this event was to gather the youth together, inform them of the upcoming 2008 Youth Convention in San Jose, CA, & raise money towards the cost of the convention. While some enjoyed the interactive element of the Nintendo Wii, others tested their accuracy in throwing darts, shooting hoops, & playing pool. Air Hockey players and Foosball players were very competitive, especially Fr. Andrew, whom everyone tried so hard to compete against. Overall, everyone enjoyed the music, dancing, food, and positive energy from all of the players.

Special thanks to all of the volunteers that helped put this event together.

 

Renee Jarbo

Youth Convention Director











 

 

أقامت أبرشية مار بطرس للكلدان والآثوريين في غرب أميركا، اسقفاً، وكهنة، وشمامسة، مع شعب المؤمنين صغاراً وكباراً في كاتدرائية مار بطرس في سان دييگو، مساء الأربعاء 5 آذار 2008، صلاة الوردية المقدسة من أجل اطلاق سراح مطران الموصل المختطف مار بولس فرج رحو.
 

         وبعد الصلاة ألقى راعي الأبرشية سيادة المطران مار سرهد يوسپ جمو كلمة عبّر فيها عن حزنه وألمه لهذا الحدث الأجرامي المؤلم الذي أصاب الكنيسة الكلدانية جمعاء، وشارك أبناء الرعية رافعين صلواتهم الى الرب وبشفاعة امنا العذراء وجميع القديسين، من اجل إخلاء سبيل أخيه المطران بولس فرج رحو الذي لا زال مصيره مجهولاً، ليعود الى رعيته وكنيسته ومدينته بسلامة وأمان..  كما ورفعت صلاة الرحمة عن ارواح الاخوة الشهداء الثلاثة الذين سفكت دماؤهم ظلماً، طالبين من الرب ان يمنح الصبر والسلوان لعوائلهم المنكوبة.
 

        تلى الخطاب مسيرة جماعية بالشموع اكليروسا ومؤمنين باتجاه تمثال العذراء مريم مرددين صلوات الشهداء عونياثا دسهذي، من اجل راحة انفس شهدائنا الابرار، ومن اجل اطلاق سراح راعي ابرشية الموصل المختطف.

 

 

 

 

هو المبدأ المحرّك للحياة الروحية، ومصدر الغيرة والخدمة الرسولية في الأخوية المريمية، حيث يحث الأعضاء على الصلاة وأفعال التضحية، وأنه يسهر مع الرئيس والمسؤولين على حفظ القوانين. فهو المعلم والمشير والدليل الذي يتابع باستمرار في مراقبة الكتب وتحضير القراءات الملائمة لتكون لنا كمبادئ نسير عليها.

ولا ننسى بأنه صاحب الفضل في مرافقتنا الى الزيارات المنزلية ونشر الايمان بين العوائل الكلدانية حيث يقوم بقراءة وشرح الأنجيل بعمق، والإجابة على جميع الاسئلة التي تتعلق بهذه الزيارات، كذلك أنه يشجّع العوائل على ممارسة صلاة مسبحة الوردية المقدسة.

أننا لسعداء الحظ أن يكون لنا مرشداً روحياً أميناً كالأب بولس خمّي الذي يقوم بكل هذه المهام ... حفظه اللـه لنا أباً وكاهنا.ً

نطلب من جميع المؤمنين أن يشاركوننا في هذه الأخوية للجيش المريمي، كي تباركهم اُمنا مريم العذراء القديسة، وتقوي إيمانهم بعبادة ابنها الحبيب يسوع المسيح، ليملك على قلوبهم وعوائلهم وبيوتهم، آمين.

مريم ربان   

 

 

               

 

 

As part of our mission, the Ladies 0f Hope has been assisting Iraqi refugees that have been relocated to San Diego. Through generous financial and other
donations, the organization has been able to help Iraqi refugees by providing beds, linen and other household items. Additionally, as part of the Sponsor-A-Family
program in December 2007, many community members stepped forward and donated items that ensured each newly immigrated family received a gift card and dessert as part of the Christmas gift program. Many of the families were so appreciative and honored. For that, we thank all those who participated.

 

However, to help these displaced Iraqis we are asking that the community come together to provide whatever
resources they may have available. This could be in the form of job opportunities within your businesses, which could be filled by the refugees, monetary donations, or
in-kind donations in the form of beds, mattresses, linen, and household items.

 

For more information, you can visit our website www.ladiesofhope.org, or contact us at info@ladiesofhope.org

 

Future Events:

Fashion Show: “Dancing Through The Decades” - 5/2/08

For event information, please contact

Buthaina at 619.955.3884 or Hana at 619.309.8694

 

 

 

 

 

في 17 شباط 2008، احتفلت ارساليتنا الكلدانية في شمال سان دييگو والتي تحمل اسم "ارسالية مار يوسف" بأول قداس لها في كنيسة مار روفائيل الامريكية وهي الكنيسة المضيفة لإرساليتنا، بعد ان افتتح سيادة ابينا المطران مار سرهد يوسپ جمو الارسالية رسمياً في 19 نوفمبر2007.

         والان وبعد مرور اكثر من 3 اشهر تمكّنا من ايجاد مكان  مؤقت يكون بمثابة مركز روحي كلداني لأبناء الارسالية في مناطق عديدة شمال سان دييگو منها: (San Marcos Escondido,  Poway Oceanside) وغيرها من المناطق التي تنتشر بها عوائلنا الكلدانية، والتي يبلغ عددها المسجل حالياً قرابة 150 عائلة، على امل ان يتم البحث وايجاد مكان ملائم خاص بابناء الارسالية بعون اللـه.

 

        سبقت القداس الالهي كلمة القاها خوري الكنيسة الاب دنيس الامريكي رحب فيها بالقادمين الجدد الى الخورنة، وعبر عن فرحه واستعداده على تقديم كل ما هو ممكن لخدمة هذه الجماعة الناشئة، وقد حضر القداس الاول زهاء 100 شخص، وان دل هذا على شيء فانما يدل على اهتمام ابنائنا وعوائلنا الكلدانية على مستقبلهم ومستقبل ابنائهم في الالتفاف حول الكنيسة امهم. كما وسمح لنا بأقامة صلوات درب الصليب وبعدها قداس في جمع الصوم.

 

 جدول الصلوات والقداديس في المناسبات القادمة:

 

 - أحد الشعانين 16 اذار، القداس الالهي في 4:30 عصرا

 - أحد القيامة، قداس العيد الكبير في 1:30 ظهرا

 

 

 

San Rafael Roman Catholic Parish

17252 Bernardo Center Drive, San Diego, CA 92128

 

    We thank Msgr. Dennis Mikulanis pastor of “San Rafael Parish” for allowing our Chaldean community of San Diego North County, where nearly 150 families   reside, to have their own liturgical and pastoral services.

    Msgr. Dennis allowed us to have two Masses a month on Sundays, and another two on Saturdays.

 

    On Feb 17, we celebrated our 1st Mass where Msgr. Dennis welcomed everybody. We also had celebrated the “Stations of the Cross” every Friday until the end of Lent. The future schedule will be as follows:

 

Palm Sunday, March 16, Chaldean Mass 4:30 pm

Easter Sunday, March 23, Chaldean Mass 1:30 pm

 

For more information: Stjoseph08@yahoo.com

 

 

Msgr. Felix Shabi - Mission's Administrator

 

-------------------------------------------------------------------------------------------

       

نشاطات  كنيسة  مار اوراها  في  اريزونا


 

المحاضرات اللاهوتية: منذ سنة بدأت كنيستنا بالمحاضرات اللاهوتية كل نهار السبت بعد القداس من قبل السيدة (بالي) الحائزة على الشهادة الجامعية في اللاهوت. يحضر هذه المحاضرة اكثر من ثلاثين شخصاً من كلا الجنسين، وقد تأخرنا في نشر هذا الخبر لحين استقرار حضور الطلاب والطالبات على هذا الموضوع.

 

 

ما ان اطل علينا الصوم المبارك حتى بدأت كنيسة مار اوراها بالتحضير لإحياء آلام المسيح في الجمعة العظيمة بقيادة الممثل الكبير السيد صفاء حمامة. يعمل الممثلون على قدم وساق لإنجاح هذا العمل حيث سيكون التمثيل حياً بما فيه الصلب. هذا ونشكر القائمين على هذا العمل والمشاركين من الممثلين الذين يهيؤون ملابس التمثيل من الخياطين، والرب يباركهم.

        كذلك اشترك المؤمنون في يوم الجمعة 15 شباط 2008، (وفي عصركل جمعة) بعد انتهاء صلاة درب الصليب والقداس، بشوي السمك (سمك مسگوف) وتناول وجبة العشاء مما يستقطب الحضور بشكل ملموس. نشكر القائمين على تحضير وتقديم هذه الوجبة بشكل شهي ولذيذ لأبناء الجالية.

 

 

الأب بولس خزيران الراهب

 

 

ܩܸܨܸܬܵܐ ܕܓܲܝܵܣܵܐ؟

ܡܵܗܵܐܝܠܵܗ̇؟ ܘܡܸܢ ܐܲܝܟܵܐ ܐ̄ܬܹܐܠܵܗ؟

 

ܟܘܪܐܲܦܸܣܩܘܿܦܵܐ؛ ܦ̮ܝܼܠܝܼܟܣ ܒܲܪ ܫܵܐܒܝܼ

 

 

ܥܘܼܬܵܕܼܵܐ؛ ܥܹܕܬܲܢ ܕܡܲܕܢܚܵܐ ܐܝܼܬܼܠܵܗ̇ ܬܲܫܥܝܼܬܼܵـܐ ܥܲܬܝܼܩܬܵـܐ ܐܲܨܠܵܝܬܵـܐ، ܘܝܘܼܒܵܠܵܐ ܠܵܗܘܼܬܵܝܵܐ ܘܪܘܼܚܵܢܵܝܵܐ ܐܲܢܸܢܩܵܝܵܐ ܥܲܬܝܼܪܵܐ. ܒܗܵܠܹܝܢ ܝܵܘ̈ܡܵܬܵܐ ܒܪܝܼܟܹܐ ܕܨܵܘܡܵܐ ܪܲܒܵܐ، ܟܠܲܢ ܗܘܿܘܸܟܼ ܒܡܲܚܛ̇ܘܿܪܹܐ ܓܝܵܢܵܬܲܢ ܥܲܡ ܦܲܓܪܲܝܢ ܠܸܩܒܵܠܵܐ ܐ̄ܪܵܙܵܐ ܕܦܸܨܚܵܐ، ܗܵܘ ܕܚܵܬܹܡ، ܠܵܐ ܒܡܵܘܬܹܗ ܕܝܑܼܫܘܿܥ ܐܸܠܵܐ ܒܲܩܝܵܡܬܹܗ ܕܡܢ ܒܹܝܬ ܡܝܼܬܹـܐ. ܡܢ ܗܵܢܵܐ ܝܘܼܒܵܠܵܐ ܪܘܼܚܵܢܵܝܵܐ ܕܐܲܒܵܗܵܬܲܢ ܐܝܼܬܼܠܲܢ ܒܥܹܐܕܼܵܐ ܕܲܩܝܵܡܵܬܵܐ ܩܸܨܸܬܵܐ ܕܓܲܝܵܣܵܐ ܕܐܝܼܬܼܠܵܗ ܐܲܨܠܵܐ ܡܢ ܐܹܘܲܢܓܵܠܝܘܿܢ ܩܲܕܝܼܫܵܐ.

 

ܓܲܝܵܣܵܐ ܒܐܹܘܲܢܓܵܠܝܘܿܢ؛ ܐܹܘܲܢܓܵܠܝܘܿܢ ܕܠܘܼܩܵܐ (23؛ 39-43) ܟܐܵܡܸܪ؛ ܕܲܬܪܝܢ ܡܲܫܸܠܚܵܢܐ ܦܸܫܠܲܝܗܘܢ ܨܠܝܼܒܹܐ ܥܲܡ ܝܑܼܫܘܿܥ ܚܲܕܼ ܡܢ ܝܲܡܝܼܢܹܗ ܘܚܲܕܼ ܡܢ ܣܸܡܵܠܹܗ. ܗܵܘ ܕܝܲܡܝܼܢܵܐ ܐܸܬܵܐ ܠܲܬܼܝܵܒܘܼܬܼܵܐ، ܘܲܛܲܠܒ ܫܘܼܒܼܩܵܢܵܐ ܡܢ ܝܑܼܫܘܿܥ ܥܲܠ ܟܠ ܥܒܼܵܖܵܐ ܒܝܼܫܵܐ ܕܲܥܒܲܕܼ ܒܚܲܝܵܘܗܝ، ܘܲܫܐܲܠ ܡܢ ܝܑܼܫܘܿܥ ܕܝܵܗܒܸܠ ܠܹܗ ܕܘܼܟܬܼܵـܐ ܒܦܲܪܕܲܝܣܵܐ! ܘܝܑܼܫܘܿܥ ܟܸܡܵܘܵܥܸܕܠܹܗ ܕܗܵܘܸܐ ܥܸܡܹܗ ܒܦܲܪܕܲܝܣܵܐ. ܐܹܘܲܢܓܵܠܝܘܿܢ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܟܟܵܠܹܐ ܗܵܪܟܵܐ، ܘܠܵܐ ܟܐܵܡܲܪ ܡܸܢܕܸܡ ܐ̄ܚܪܹܝܢܵܐ!

 

ܝܘܼܒܵܠܵܐ ܕܐܲܒܵܗܵܬܲܢ؛ ܐܲܒܵܗܵܬܲܢ ܡܗܝܼܪܐ ܟܬܲܒܘ ܦܘܼܫܵܩܵܐ ܠܗܵܕܸܐ ܩܸܨܸܬܵܐ ܕܗܵܘ ܓܲܝܵܣܵܐ ܕܝܲܡܝܼܢܵܐ ܕܲܫܐܲܠ ܗ̄ܘܵܐ ܚܲܢܝܼܢܘܼܬܵܐ ܕܡܵܪܹܗ! ܘܲܟܬܼܒܼܠܲܝܗܘܢ ܡܵܢܵܐ ܗܘܵܐܠܹܗ ܥܲܡ ܗܵܘ ܓܲܝܵܣܵܐ ܟܲܕ ܒܥܲܝܠܹܗ ܕܥܵܒܸܪ ܠܦܲܪܕܲܝܣܵܐ.

ܚܢܲܢ ܝܵܕܥܝܼܢܲܢ ܕܝܑܼܫܘܥ ܠܵܐ ܐ̄ܙܸܠ ܠܹܗ ܠܦܲܪܕܲܝܣܵܐ ܡܢ ܝܵܘܡܵܐ ܩܲܕܼܡܵܝܵܐ ܐܸܠܵܐ ܒܝܵܘܡܵܐ ܕܲܬܠܵܬܼܵـܐ، ܐܲܝܟܼ ܕܐܵܡܲܪ ܟܬܼܵܒܵܐ ܩܲܕܝܼܫܵܐ. ܘܲܒܗܵܠܹܝܢ ܬܠܵܬܼܵܐ ܝܵܘ̈ܡܵܬܼܵـܐ ܐܸܙܲܠ ܠܸܡܒܵܫܘܿܪܹܐ ܫܝܘܿܠ ܘܠܸܡܚܲܪܘܿܪܹܐ ܠܙܲܕܝܼܩܹܐ ܕܥܵܒܪܝܼܢ ܠܡܲܠܟܘܼܬܼܵܐ ܡܢ ܝܵܘܡܵܐ ܕܐܵܕܲܡ ܘܐܲܒܼܪܵܗܵܡ ܘܠܝܘܿܚܲܢܵܢ ܡܲܥܡܕܼܵܢܵܐ.

ܗܵܕܲܟ ܓܲܝܵܣܵܐ ܐ̄ܙܸܠ ܠܹܗ ܕܥܵܒܸܪ ܠܡܲܠܟܘܼܬܼܵܐ ܐܲܝܟܼ ܘܲܥܕܵܐ ܘܫܘܼܕܵܝܵܐ ܕܝܑܼܫܘܿܥ ܛܵܠܹܗ. ܐܸܠܵܐ ܡܲܠܲܐܟܵܐ ܢܵܛܘܿܪܵܐ ܕܲܗܘܵܐ ܩܲܝܘܼܡܵܐ ܥܲܠ ܬܲܪܥܵܐ ܕܦܲܪܕܲܝܣܵܐ، ܠܵܐ ܫܵܒܹܩ ܗܘܵܐ ܒܲܪܢܵܫܵܐ ܠܸܥܒܵܪܵܐ ܠܦܲܪܕܲܝܣܵܐ ܡܢ ܝܵܘܡܵܬܼܵـܐ ܕܐܵܕܲܡ ܘܚܵܘܵܐ ܕܲܚܵܛܘܗܝ ܩܕܼܵܡ ܡܵܪܝܵܐ!

ܗܵܪܟܵܐ ܩܸܨܸܬܵܐ ܕܲܓܲܝܵܣܵܐ ܝܵܗܒܵܐ ܛܝܼܡܵܐ ܪܲܒܵܐ ܕܡܲܚܘܝܵܐܠܲܢ ܥܲܣܩܘܼܬܼܵܐ ܕܲܥܒܵܪܵܐ ܠܡܲܠܟܘܼܬܼܵܐ ܕܲܫܡܲܝܵܐ. ܐܝܼܡܵܢ ܕܡܲܠܲܐܟܵܐ ܥܵܒܹܕ ܩܪܵܒܵܐ ܘܫܲܪܹܐ ܥܲܡ ܗܵܘ ܓܲܝܵܣܵܐ ܘܠܵܐ ܫܵܒܹܩ ܠܹܗ ܠܡܸܥܲܠ ܒܣܲܢܵܝܘܼܬܼܵܐ. ܓܲܝܵܣܵܐ ܡܲܣܟܹܝܢܵܐ ܟܘܿܠ ܓܲܗ ܝܵܗܒܹܠ ܗ̄ܘܵܐ ܦܘܼܢܵܝܵܐ ܠܒܲܩܪ̈ܝܵܬܹܗ ܕܡܲܠܲܐܟܵܐ ܕܠܵܐ ܝܘܼܬܼܪܵܢܵܐ! ܥܲܕ ܒܚܲܪܬܼܵܐ ܫܩܲܠ ܓܲܝܵܣܵܐ ܨܠܝܼܒܵܐ (ܕܐܝܼܬܹܗ ܪܸܡܙܵܐ ܠܚܲܫܵܐ ܘܡܵܘܬܼܵܐ ܘܲܩܒܼܘܼܪܬܵܐ ܘܲܩܝܵܡܬܵܐ ܕܡܵܪܲܢ) ܘܟܡܲܚ̇ܘܹܐܠܹܗ ܠܡܲܠܲܐܟܵܐ ܘܗܵܪܟܵܐ ܟܵܐܹܦ ܡܲܠܲܐܟܼܵܐ ܩܕܼܵܡ ܨܠܝܼܒܵܐ ܕܡܵܪܲܢ ܩܲܕܝܼܫܵܐ ܘܸܦܬܲܚܠܹܗ ܕܪ̈ܥܵܘܗܝ ܘܬܲܪܥܵܐ ܕܦܲܪܕܲܝܣܵܐ ܠܘܵܬܹܗ! ܡܢ ܗܵܘ ܝܵܘܡܵܐ ܬܲܪܥܵܐ ܦܬܼܝܼܚܵܐ ܐܝܼܠܹܗ ܩܕܼܵܡ ܟܠܗܘܿܢ ܐ̄ܢܵܫܹܐ ܕܛܵܥܢܝܼܢ ܘܲܡܝܲܩܪܝܼܢ ܠܲܨܠܝܼܒܵܐ ܕܡܵܪܲܢ ܒܚܲܝܲܝܗܘܿܢ!  

 

ܚܘܼܬܵܡܵܐ؛ ܡܵܪܲܢ ܐܸܡܲܪܠܲܢ ܒܲܣܒܲܪܬܹܗ ܡܲܚܝܵܢܝܼܬܼܵـܐ ܕܡܲܠܟܘܼܬܼܵܐ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܦܵܝܫܵܐ ܫܩܝܼܠܬܵܐ ܒܐܵܓܘܿܢܵܐ ܘܲܩܪܵܒܵܐ ܪܘܼܚܵܢܵܝܵܐ. ܘܡܲܬܼܠܵܐ ܕܓܲܝܵܣܵܐ ܐܝܼܬܼܵܘܗܝ ܡܲܬܼܠܵܐ ܠܟܠܲܢ. ܐܸܢ ܠܵܐ ܗܵܘܼܘܟܼ ܟܲܫܝܼܪ̈ܐ ܒܓܵܘ ܚܲܝܲܝܢ، ܘܐܸܢ ܠܵܐ ܗܵܘܼܘܟܼ ܢܲܨܝܼܚܹܐ ܒܲܩܪܵܒܼܵܐ ܥܲܡ ܒܝܼܫܵܐ ܘܥܲܡ ܚܲܝ̈ܠܘܵܬܹܗ، ܗܵܘ ܡܲܠܲܐܟܵܐ ܚܲܝܠܬܼܵܢܵܐ ܠܵܐ ܟܦܵܬܲܚ ܬܲܪܥܵܐ ܕܦܲܪܕܲܝܣܵܐ ܛܵܠܲܢ ܐܸܠܵܐ ܠܡܵܢ ܕܐܝܼܬܹܗ ܙܲܕܝܼܩܵܐ ܘܲܬܪܝܼܨܵܐ ܒܚܲܝܵܘ̈ܗܝ ܐܲܝܟܼ ܦܘܼܩܵܕܵܢܵܘܗܝ ܕܡܵܪܝܵܐ، ܐܵܡܹܝܢ.

 

 

 

 

 

 

 

 

يعد هذا الفريق من ابرز الفرق في  كاليفورنيا وبالتحديد في مدينة سان دييگو، ويضم مجموعة كبيرة من الشباب الكلدان وقد حصد العديد من البطولات التي شارك فيها داخل وخارج كاليفورنيا. هذا وقد اجرى مركزنا الكلداني لقاءً مع الفريق سلّط فيه الضوء على اهم  انجازاته ومشاركاته، فالتقينا بأداري الفريق الاخ ميسر توما يوسف:

 

سؤال: من هو الفريق الكلداني؟

جواب: يعتبر الفريق الكلداني من ابرز فرق الجالية الكلدانية في سان دييگو وتتراوح اعمار اللاعبين من 17 الى 30 سنة.

 

سؤال: ماهو هدف تأسيس الفريق؟

جواب: اولا:ً لرفع راية الكلدان عالياً

ثانيا: لجمع اكبر عدد من اللاعبين المتواجدين مع الفرق الامريكية والاجنبية كي يكون لنا هدف واحد مشترك ولنظهر صورة جميلة عن الرياضة العراقية وخصوصا كرة القدم.

 

سؤال: هل يوجد اي دعم مادي للفريق؟

جواب: بداية الفريق كانت ضعيفة ماديا فلم نتلق اي دعم مادي او معنوي وقد ادى هذا الى تحملنا اعباء مادية كثيرة، لكن هذا لم يضعفنا ابداً بل بالعكس كان دافعا معنويا ليبادر اللاعب نفسه بالتبرع والانفاق من ماله الخاص مصراً على تكملة مشواره لحصد المزيد من الانتصارات.

 

سؤال: من كلامك هذا يدل على ان الفريق لم يتلق اي دعم مادي؟

جواب: كما نوهت في كلامي لم يكن هناك دعم مادي او معنوي في بداية المشوار لكن تغير الحال بعد ان اصبح الفريق في مكانة ومستوى راقيين اكثر مما كان عليه، وبدأ الكثير من ابناء الجالية العراقية يتساءلون عن اخر اخباره وبعد ان وجدوه في تطور مستمر قام بعض الخيرين من ابناء الجالية  بدعم الفريق ماديا ومعنويا وفي هذه المناسبة احب ان اقدم شكري الخاص مع فائق الحب والاحترام والتقدير الى سيادة ابينا المطران سرهد يوسپ جمو  لما قدمه لنا من دعم مادي ومعنوي لا يوصف واحب ان اشكر ايضا شكرا خاصا السيد الدكتور نوري بركة المحترم لمساندته للفريق ماديا.

 

سؤال: ماهي انجازات الفريق؟

جواب: حصلنا على المرتبة الاولى في بطولة    (San Diego Soccer League)         

على مستوى الدرجة الاولى في سان دييگو لعام 2005- 2006  وأحرزنا في نفس العام المرتبة الثانية لبطولة الكأسSan Diego Soccer Cup) )           

وكما احرزنا على كأس Champion of Champions  لعام 2006 -2007 

وعلى بطولة اريزونا لعام 2007.

 

سؤال: اخر مشاركات الفريق؟

جواب: حاليا نحن مشاركون في دوري San Diego Soccer  لدرجة