March 21, 2008
Cardinal Zen's Meditations for Via Crucis
Text Prepared for Good Friday Event at Colosseum
VATICAN CITY, MARCH 20, 2008 (Zenit.org).- Here is a Vatican
translation of the meditations Cardinal Joseph Zen, bishop of Hong
Kong, prepared for Good Friday's Stations of the Cross at the Roman
Colosseum. Benedict XVI will preside over the event.
* * *
OFFICE FOR THE LITURGICAL CELEBRATIONS
OF THE SUPREME PONTIFF
VIA CRUCIS
AT THE COLOSSEUM
Led by His Holiness
Pope Benedict XVI
GOOD FRIDAY 2008
MEDITATIONS AND PRAYERS
BY HIS EMINENCE
CARDINAL JOSEPH ZEN ZE-KIUN, S.D.B.
Bishop of Hong Kong
Foreword
When I received the invitation from His Holiness Pope Benedict XVI,
conveyed through His Eminence Cardinal Tarcisio Bertone, asking me
to prepare the meditations for this year's Via Crucis on Good Friday
at the Colosseum, I did not have the slightest hesitation in
accepting the task. I recognized that this was the Holy Father's way
of demonstrating his personal concern for the great Continent of
Asia, and in particular, his way of including in this solemn act of
Christian piety the faithful people of China, for whom the Via
Crucis is a deeply felt devotion. The Pope wanted me to bring the
voice of these distant sisters and brothers to the Colosseum.
Clearly the central figure in this Via Dolorosa is Our Lord Jesus
Christ, as he is presented to us by the Gospels and the Church's
tradition. Yet behind him there are many people from the past and
the present, including ourselves. In our prayer this evening let us
be mindful of the presence of so many brothers and sisters from
times past. They, probably more than ourselves, experienced in their
bodies the Passion of Jesus. In their flesh, Jesus was newly
arrested, maligned, tortured, derided, dragged and crushed under the
weight of the Cross, and nailed to that wood like a criminal.
Obviously, we are not alone at the Colosseum this evening. Present
in the Holy Father's heart and in our own hearts are all the "living
martyrs" of the twenty-first century. "Te martyum candidatus laudat
exercitus".
When we think of persecution, let us also remember the persecutors.
As I was drafting the text of these meditations, it frightened me to
realize how unchristian I am. I had to make a great effort to purify
myself of uncharitable sentiments towards those who caused Jesus to
suffer and those who are causing our brothers and sisters to suffer
in the world today. Only when I confronted my sins and my own lack
of faithfulness, did I succeed in seeing myself among the
persecutors, and then I was moved to repentance and gratitude for
the forgiveness of our merciful Master.
So let us now begin our meditation, let us sing and pray to Jesus
and with Jesus for those who suffer on account of his name, for
those who cause him and his brothers and sisters to suffer, and for
ourselves, who are sinners and at times also his persecutors.
Opening Prayer
The Holy Father:
In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit.
R. Amen.
Jesus our Saviour, we are gathered here on this day, at this hour
and in this place, remembering your many servants who were torn to
pieces and killed here, centuries ago, amid the roars of the hungry
lions and the cries of the spectators, for their faithfulness to
your name. Today we come here to express to you the gratitude of
your Church for the gift of salvation won by your Passion.
Colosseums have multiplied down the centuries, wherever our brothers
and sisters, in different parts of the world, continue to be harshly
persecuted today, prolonging your Passion. Together with you and our
persecuted brothers and sisters around the world, we begin this
journey along the Via Dolorosa with deep emotion, the journey that
you once travelled with such great love.
FIRST STATION
Jesus in agony in the Garden of Olives
V. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.
R. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.
A reading from the holy Gospel according to Mark (14:32-36)
And they went to a place which was called Gethsemane; and Jesus said
to his disciples, "Sit here, while I pray." And he took with him
Peter and James and John, and began to be greatly distressed and
troubled. And he said to them, "My soul is very sorrowful, even to
death; remain here, and watch." And going a little farther, he fell
on the ground and prayed that, if it were possible, the hour might
pass from him. And he said, "Abba, Father, to you all things are
possible; remove this cup from me; yet not what I will, but what you
will."
Meditation
Jesus experienced fear, anguish and sorrow, even to death. He took
with him three companions, but soon they fell asleep, and he began
to pray alone: "May this hour pass from me, take away this chalice
from me ... Yet, Father, may your will be done."
He had come into the world in order to do the Father's will, but
never before had he tasted the full depth of the bitterness of sin,
or felt so helpless.
In his Letter to the Catholics in China, Benedict XVI recalled the
vision in the Apocalypse of Saint John where the apostle weeps
before the sealed book of human history, the "mysterium iniquitatis".
Only the Lamb that was slain is capable of removing the seal.
In many parts of the world, the Bride of Christ is undergoing the
dark hour of persecution, as Esther once did, when threatened by
Haman, as did the "Woman" of the Apocalypse, when threatened by the
dragon. Let us be watchful, and let us accompany the Bride of Christ
in our prayer.
Prayer
Jesus, Almighty God, you chose to become weakness because of our
sins, you recognize the cries of the persecuted, which are the echo
of your agony. They ask: Why this oppression? Why this humiliation?
Why this prolonged servitude?
The words of the Psalm come to mind: "Awake, Lord, why do you sleep?
Awake! Do not cast us off for ever! Why do you hide your face, why
do you forget our affliction and oppression? For we lie prostrate in
the dust, our body cleaves to the ground. Rise up, come to our
help!" (Psalm 43:24-26).
No, Lord! You did not have recourse to this Psalm in Gethsemane, but
you said: "Your will be done!" You could have summoned twelve
legions of angels, but you did not.
Lord, suffering makes us afraid. We are tempted once again to grasp
at easy means of success. Help us not to be afraid of fear, help us
to trust in you.
All:
Pater noster, qui es in caelis:
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua, sicut in cælo, et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a malo.
Stabat mater dolorosa
iuxta crucem lacrimosa,
dum pendebat Filius.
SECOND STATION

Jesus is betrayed by Judas and abandoned by his disciples
V. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.
R. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.
A reading from the holy Gospel according to Mark (14:43a, 45-46,
50-52)
And immediately, while Jesus was still speaking, Judas came, one of
the Twelve. And he went up to Jesus at once and said, "Master!" And
he kissed him. And they laid hands on him and seized him. And the
disciples all forsook him and fled. And a young man followed him,
with nothing but a linen cloth about his body; and they seized him,
but he left the linen cloth and ran away naked.
Meditation
Betrayal and abandonment on the part of those he had chosen as
Apostles, those he had entrusted with the secrets of the Kingdom,
those he had trusted completely! Total failure, then. What sorrow,
what humiliation!
Yet all this took place to fulfil the sayings of the prophets.
Otherwise, how could the ugliness of sin have been exposed, which is
simply the betrayal of love?
Betrayal causes surprise, especially if it even involves the
shepherds of the flock. How could they do this to him? The spirit is
strong, but the flesh is weak. Temptations, threats and blackmail
bend the will. Yet what a scandal! What great sorrow in the Lord's
heart!
Let us not be scandalized! Defections are never lacking at times of
persecution. And afterwards, people have often returned to the fold.
In that young man who cast away the linen cloth and ran away naked
(cf. Mk 14:51-52), authoritative interpreters have seen the future
evangelist Mark.
Prayer
Lord, those who flee from your Passion are left without dignity.
Have mercy on us, who stand naked before your Majesty. Let us place
before you our most shameful wounds.
Jesus, to abandon you is to abandon the sun. If we seek to rid
ourselves of the sun, we fall back into cold and darkness.
Father, we have distanced ourselves from your house. We are not
worthy to be received back by you. Yet you have given orders that we
should be washed and robed, supplied with sandals and a ring on our
finger.
All:
Pater noster, qui es in caelis:
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua, sicut in cælo, et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a malo.
Cuius animam gementem,
contristatam et dolentem
pertransivit gladius.
THIRD STATION
Jesus is condemned by the Sanhedrin

V. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.
R. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.
A reading from the holy Gospel according to Mark (14:55, 61b-62a,
64b)
Now the chief priests and the whole council sought testimony against
Jesus to put him to death; but they found none. The high priest
asked him, "Are you the Christ, the Son of the Blessed?" And Jesus
said, "I am!" And they all condemned him as deserving death.
Meditation
The Sanhedrin was the court of justice of God's people. Now this
court condemns Christ, the Son of the Blessed One, and judges him to
be deserving of death.
The Innocent One is condemned "because he has blasphemed", say the
judges, and they tear their garments. Yet we know from the
Evangelist that they did so through envy and hatred.
Saint John says that ultimately the high priest had spoken in God's
name: only by allowing his innocent Son to be condemned could God
the Father save the guilty brothers of Jesus.
Across the centuries, hosts of innocent people have been condemned
to atrocious sufferings. Some cry out against the injustice, but it
is they, the innocent, who, in communion with Christ, the Innocent
One, atone for the sins of the world.
Prayer
Jesus, you are not concerned to prove your innocence, you are solely
intent upon restoring to man the righteousness that he lost through
sin.
We were your enemies, there was no way for us to change our
condition. You let yourself be condemned in order to grant us
forgiveness. Saviour, help us to avoid bringing condemnation upon
ourselves on the last day.
“Iudex ergo cum sedebit,
quicquid latet apparebit;
nil inultum remanebit.
Iuste iudex ultionis,
donum fac remissionis
ante diem rationis.”
All:
Pater noster, qui es in caelis:
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua, sicut in cælo, et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a malo.
O quam tristis et afflicta
Fuit illa benedicta
Mater Unigeniti!
FOURTH STATION
Jesus
is denied by Peter
V. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.
R. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.
A reading from the holy Gospel according to Mark (14:66-68, 72)
And as Peter was below in the courtyard, one of the maids of the
high priest came; and seeing Peter warming himself, she looked at
him, and said, "You also were with the Nazarene, Jesus." But he
denied it, saying, "I neither know nor understand what you mean."
And immediately the cock crowed a second time. And Peter remembered
how Jesus had said to him, "Before the cock crows twice, you will
deny me three times." And he broke down and wept.
Meditation
"Even if I must die with you, I will not deny you" (Mk 14:31). Peter
was sincere when he said this, but he did not know himself, he did
not know his own weakness. He was generous, but he had forgotten
that he needed the generosity of the Master. He claimed he would die
for Jesus, but it was Jesus who was to die for him, to save him.
In making Simon the "rock" on which to build his Church, Christ
involved the Apostle in his initiative of salvation. Peter naively
believed that he could give something to the Master, but instead,
everything was freely given to him by Christ, including forgiveness
after his denial.
Jesus did not withdraw his choice of Peter as the foundation of his
Church. After repenting, Peter was given the capacity to strengthen
his brethren.
Prayer
Lord, when Peter speaks, enlightened by the Father's revelation, he
acknowledges you as the Christ, the Son of the living God. When, on
the other hand, he trusts his own reason and good will, he becomes
an obstacle to your mission. Presumption causes him to deny you, his
Master, while humble repentance confirms him once more as the rock
on which you build your Church. Your choice to entrust the
continuation of the work of salvation to weak and vulnerable men
manifests your wisdom and power.
Protect the men you have chosen, Lord, so that the gates of the
underworld will never prevail against your servants.
Direct your gaze upon all of us, as you did that night upon Peter,
after the cock crowed.
All:
Pater noster, qui es in caelis:
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua, sicut in cælo, et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a malo.
Quem maerebat et dolebat
pia mater, cum videbat
Nati poenas incliti.
FIFTH STATION
Jesus
is judged by Pilate
V. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.
R. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.
A reading from the holy Gospel according to Mark (15:12-15)
And Pilate again said to them, "Then what shall I do with the man
whom you call the King of the Jews?" And they cried out, "Crucify
him." And Pilate said to them, "Why, what evil has he done?" But
they shouted all the more, "Crucify him." So Pilate, wishing to
satisfy the crowd, released for them Barabbas; and having scourged
Jesus, he delivered him to be crucified.
Meditation
Pilate appeared powerful, he was in a position to determine the life
or death of Jesus. He enjoyed that ironic reference to the "King of
the Jews", but in truth he was weak, wretched and servile. He was
afraid of the Emperor Tiberius, he was afraid of the people, he was
afraid of the chief priests, while nevertheless despising them in
his heart. He handed Jesus over to be crucified, knowing that he was
innocent.
In his vain attempt to save Jesus, he ended up granting freedom to a
dangerous murderer.
To no avail he sought to wash those hands, dripping with innocent
blood.
Pilate is the image of all those who wield authority as an
instrument of power, having no regard for justice.
Prayer
Jesus, through your courage in declaring yourself king, you sought
to awaken Pilate to the voice of his conscience. Enlighten the
consciences of the many people in positions of authority, so that
they may recognize the innocence of your followers. Give them the
courage to respect religious freedom.
The temptation to cultivate the powerful and oppress the weak is
very widespread. And the powerful are those who wield authority,
those who control trade and the mass media; but there are also
people who allow themselves to be easily manipulated by the powerful
into oppressing the weak. How could those people cry out "Crucify
him!", after they had known you as a compassionate friend, one who
had only ever done good to everyone?
All:
Pater noster, qui es in caelis:
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua, sicut in cælo, et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a malo.
Quis est homo qui non fleret,
matrem Christi si videret
in tanto supplicio?
SIXTH STATION

Jesus is scourged and crowned with thorns
V. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.
R. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.
A reading from the holy Gospel according to Mark (15:15b, 17-19)
Pilate, having scourged Jesus, delivered him to be crucified. Then
the soldiers clothed him in a purple cloak, and plaiting a crown of
thorns they put it on him. And they began to salute him, "Hail, King
of the Jews!" And they struck his head with a reed, and spat upon
him, and they knelt down in homage to him.
Meditation
Scourging as it was practised in those days was a terrible
punishment. The dreadful flagellum used by the Romans tore the flesh
to shreds. And the crown of thorns, apart from causing the most
acute pain, was also a mockery of the divine Prisoner's kingship, as
were the spitting and the blows.
Appalling forms of torture continue to emerge from the cruelty of
the human heart - and psychological tortures are no less terrible
than the physical variety; often the victims themselves become
torturers in their turn. Are all these sufferings meaningless?
Prayer
No, Jesus, you continue to gather together and sanctify suffering of
all kinds: that of the sick, of those who die in hardship, of all
who experience discrimination; but the sufferings which shine out
over all others are those endured for your name.
By the sufferings of the martyrs, bless your Church; may their blood
become the seed of new Christians. We firmly believe that their
sufferings, even if at the time they seem like total defeat, will
bring true victory to your Church. Lord, grant constancy to our
persecuted brethren!
All:
Pater noster, qui es in caelis:
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua, sicut in cælo, et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a malo.
Pro peccatis suae gentis
vidit Iesum in tormentis
et flagellis subditum.
SEVENTH STATION

The Cross is placed upon Jesus's shoulders
V. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.
R. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.
A reading from the holy Gospel according to Mark (15:20)
And when they had mocked him, they stripped him of the purple cloak,
and put his own clothes on him. And they led him out to crucify him.
Meditation
The Cross, that great symbol of Christianity, from being an
instrument of shameful punishment has become a glorious victory
banner.
There are courageous atheists who are ready to sacrifice themselves
for the revolution: they are prepared to embrace the cross, but
without Jesus. Among Christians there are de facto "atheists" who
want Jesus, but without the Cross. Now without Jesus, the cross is
unbearable, and without the Cross, no one can claim to be with
Jesus.
Let us embrace the Cross and let us embrace Jesus, and with Jesus
let us embrace all our suffering and persecuted brethren!
Prayer
O divine Redeemer, with what great joy you embraced the Cross, which
you had desired for so long! It weighs heavily upon your wounded
shoulders, but it is held up by a heart filled with love.
The great Saints understood the saving value of the Cross so deeply
that they could cry out: "Either suffer or die!" Give us the grace
at least to accept your invitation to carry our cross behind you.
You prepared a personal cross for each one of us. We have before our
eyes the image of Pope John Paul II, who climbed the "Mount of
Crosses" in Lithuania. Every one of those crosses had a story to
tell, a story of suffering and joy, of humiliation and triumph, of
death and resurrection.
All:
Pater noster, qui es in caelis:
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua, sicut in cælo, et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a malo.
Quis non posset contristari,
piam matrem contemplari
dolentem cum Filio?
EIGHTH STATION
Jesus
is helped by Simon of Cyrene to carry the Cross
V. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.
R. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.
A reading from the holy Gospel according to Mark (15:21)
And they compelled a passer-by, Simon of Cyrene, who was coming in
from the country, the father of Alexander and Rufus, to carry his
Cross.
Meditation
Simon of Cyrene was coming in from the country. He stumbled upon the
procession of death and was pressed into carrying the Cross together
with Jesus.
At a later date, he confirmed this act of service, expressing his
satisfaction at having been of assistance to the poor condemned
prisoner, and he became one of the disciples in the early Church. He
was surely the object of admiration and even envy for the special
privilege of having comforted Jesus in his sufferings.
Prayer
Dear Jesus, you would have thanked Simon of Cyrene for his help,
even though the Cross was actually owed to him and to each one of
us. In this way, Jesus, you are grateful to us every time we help
our brothers and sisters to carry their cross, although we are
simply doing our duty in order to atone for our sins.
Jesus, you are at the origin of this cycle of compassion. You bear
our cross, thereby enabling us to assist you in your brothers and
sisters to carry the cross.
Lord, as members of your Body, we help one another to carry the
cross, and we admire the great throng of "Simons of Cyrene" who,
even if they do not yet have the faith, generously come to relieve
your sufferings in your brothers and sisters.
When we come to the aid of our brethren in the persecuted Church,
make us mindful that in reality it is we who, to an even greater
extent, are being helped by them.
All:
Pater noster, qui es in caelis:
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua, sicut in cælo, et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a malo.
Tui Nati vulnerati,
tam dignati pro me pati
poenas mecum divide.
NINTH STATION

Jesus meets the women of Jerusalem
V. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.
R. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.
A reading from the holy Gospel according to Luke (23:27-28)
And there followed him a great multitude of the people, and of women
who bewailed and lamented him. But Jesus turning to them said,
"Daughters of Jerusalem, do not weep for me, but weep for yourselves
and for your children."
Meditation
Women, especially mothers, derive from their love an immense
capacity for endurance in suffering. They suffer through the actions
of men, they suffer for their children. Let us think of the mothers
of all those young people who are persecuted and imprisoned in the
name of Christ. How many long nights those mothers spend awake and
in tears! Let us think of the mothers who risk arrest and
persecution as they persevere in family prayer, nourishing in their
hearts the hope of better times ahead.
Prayer
Jesus, despite your sufferings, you were anxious to speak to the
women along the Way of the Cross; make your consoling and
enlightening voice heard today by so many suffering women.
You urge them not to weep for you, but for themselves and for their
children.
Weeping over you, they weep over sufferings that bring salvation to
humanity, and are therefore a cause of joy. What they should weep
for, though, are the sufferings due to sin, which make them and
their children and all of us like dry wood, worthy only to be tossed
onto the fire.
Lord, you sent your Mother to repeat this same message to us at
Lourdes and at Fatima: "Do penance and pray that the wrath of God
may be halted". Move us at our final hour to accept this urgent
appeal with sincere hearts!
All:
Pater noster, qui es in caelis:
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua, sicut in cælo, et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a malo.
Eia, mater, fons amoris,
me sentire vim doloris
fac, ut tecum lugeam.
TENTH STATION
Jesus
is crucified
V. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.
R. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.
A reading from the holy Gospel according to Mark (15:25, 31, 34)
And it was the third hour, when they crucified Jesus. The chief
priests mocked him to one another with the scribes, saying, "He
saved others, he cannot save himself". And at the ninth hour, Jesus
cried with a loud voice, "My God, my God, why have you forsaken me?"
Meditation
Jesus, stripped of his garments, nailed to the Cross, prey to untold
sufferings, mocked by his enemies, feels abandoned even by the
Father. This is the hell deserved by our sins. Jesus remained on the
Cross, he did not save himself.
In him were fulfilled the prophecies of the Suffering Servant: "He
had no form or comeliness ... no beauty ... we esteemed him
stricken, smitten by God ... all we like sheep have gone astray; we
have turned every one to his own way; and the Lord has laid on him
the iniquity of us all. He was oppressed, and he was afflicted, yet
he opened not his mouth; like a lamb that is led to the slaughter,
and like a sheep that before its shearers is dumb" (Is 53:2, 4,
6-7).
Prayer
O crucified Jesus, not only on Tabor, but even more on Calvary you
revealed to us your true face, the face of a love that endures to
the end.
Sometimes, out of reverence, you are represented wearing a royal
cloak even on the Cross. But we are not afraid to show you to the
world just as you were, hanging upon the gibbet that Friday, from
the sixth hour until the ninth hour.
As we contemplate you on the Cross, we are filled with shame over
our unfaithfulness and with gratitude for your infinite mercy. O
Lord, how much your love for us has cost you!
Putting our trust in the power that comes from your Passion, we
promise never more to offend you. We wish one day to have the honour
of being placed upon the cross ourselves, like Peter and Andrew. We
are encouraged by the serenity and the joy that it has been granted
us to see on the faces of your faithful servants, the martyrs of our
age.
All:
Pater noster, qui es in caelis:
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua, sicut in cælo, et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a malo.
Fac ut ardeat cor meum
in amando Christum Deum,
ut sibi complaceam.
ELEVENTH STATION
Jesus
promises his Kingdom to the Good Thief
V. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.
R. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.
A reading from the holy Gospel according to Luke (23:33, 42-43)
And when they came to the place which is called The Skull, there
they crucified Jesus, and the criminals, one on the right and one on
the left. One of the criminals said, "Jesus, remember me when you
come into your kingdom." And he said to him, "Truly, I say to you,
today you will be with me in Paradise."
Meditation
He was an evil-doer. He represents all evil-doers, that is to say,
all of us. He had the good fortune to be close to Jesus in
suffering, but all of us have this good fortune. Like him, let us
say: "Lord, remember us, when you come into your kingdom." We will
receive the same reply.
And what of those who do not have the good fortune to be close to
Jesus? Jesus is close to them, to each and every one.
"Jesus, remember us": let us speak these words to him for ourselves,
for our friends, for our enemies, and for the persecutors of our
friends. The salvation of all people is the Lord's true victory.
Prayer
Jesus, remember me when, conscious of my unfaithfulness, I am
tempted to despair.
Jesus, remember me when, after repeated efforts, I once more find
myself deep in the valley of darkness.
Jesus, remember me when everyone is weary of me and no one trusts me
any more, and I find myself alone and abandoned.
All:
Pater noster, qui es in caelis:
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua, sicut in cælo, et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a malo.
Sancta mater, istud agas,
Crucifixi fige plagas
cordi meo valide.
TWELFTH STATION

The mother of Jesus and the beloved disciple at the foot of the
Cross
V. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.
R. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.
A reading from the holy Gospel according to John (19:25-27)
Standing by the Cross of Jesus were his mother, and his mother's
sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene. When Jesus saw
his mother, and the disciple whom he loved standing near, he said to
his mother, "Woman, behold your son!" Then he said to the disciple,
"Behold your mother!" And from that hour the disciple took her to
his own home.
Meditation
Jesus is not thinking of himself even in that moment of supreme
suffering: he thinks of his Mother and he thinks of us. Does he
first of all entrust his Mother to the disciple, as Saint John seems
to suggest, or does he rather entrust the disciple to his Mother?
Be that as it may, for the disciple Mary will always be the Mother
entrusted to him by his dying Master, and for Mary the disciple will
always be the son entrusted to her by her dying Son; she will remain
spiritually close to him, especially at the hour of death. Alongside
all dying martyrs, then, she, their Mother, will always be standing
at the foot of their cross, supporting them.
Prayer
Jesus and Mary, you shared suffering even to the end: Jesus on the
Cross, and Mary at the foot of the Cross. A spear pierced the
Saviour's side and a sword penetrated the heart of the Virgin
Mother.
In truth, it is we through our sins who have caused such suffering.
Accept the repentance of us all, since through our weakness we have
always been exposed to the risk of betraying, denying and deserting.
Accept the homage of faithfulness from all those who have followed
the example of Saint John, who remained courageously at the foot of
the Cross.
Jesus and Mary, I give you my heart and my soul. Jesus and Mary,
help me in my final agony. Jesus and Mary, may my last breath be at
peace with you.
All:
Pater noster, qui es in caelis:
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua, sicut in cælo, et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a malo.
Fac me vere tecum flere,
Crucifixo condolere,
donec ego vixero.
THIRTEENTH STATION
Jesus
dies on the Cross
V. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.
R. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.
A reading from the holy Gospel according to Luke (23:46)
Jesus, crying with a loud voice, said, "Father, into your hands I
commit my spirit!" And having said this, he breathed his last.
Meditation
Jesus truly dies, because he is truly man. He hands over his last
breath to the Father. O, how precious is that breath! The breath of
life was given to the first man, and it is given to us once more, in
a new way, after the resurrection of Jesus, so that we are able to
offer every breath to him who gave us breath. What fear we have of
death and how enslaved we are by this fear! The meaning and value of
a life are determined by the manner in which it is given away. Even
for the unbeliever it is not acceptable to cling to life, losing all
sense of its meaning. And for Jesus, there is no greater love than
that which leads us to lay down our life for our friends. Those who
are attached to life will lose it. Those who are ready to sacrifice
it will keep it.
The martyrs give the supreme testimony of their love. They are not
ashamed of their Master before men. The Master will be proud of them
before all humanity on the last day.
Prayer
Jesus, you assumed human life so that you could give it away. In
taking on our sinful human flesh, you, immortal King, became mortal.
In accepting the most tragic and dark death, the ultimate fruit of
sin, you accomplished the supreme act of complete trust in the
Father. "In manus tuas, Domine, commendo spiritum meum."
All:
Pater noster, qui es in caelis:
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua, sicut in cælo, et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a malo.
Vidit suum dulcem Natum
morientem desolatum,
cum emisit spiritum.
FOURTEENTH STATION

Jesus is taken down from the Cross and placed in the tomb
V. Adoramus te, Christe, et benedicimus tibi.
R. Quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum.
A reading from the holy Gospel according to Mark (15:46)
Joseph of Arimathea bought a linen shroud, and taking the body of
Jesus down from the Cross, wrapped him in the linen shroud, and laid
him in a tomb which had been hewn out of the rock. And he rolled a
stone against the door of the tomb.
Meditation
Jesus chose not to come down alive from the Cross, but to rise from
the tomb. True death, true silence, the Word of Life will be silent
for three days.
Let us imagine the shock experienced by our first parents upon
seeing the lifeless body of Abel, the first victim of death.
Let us think of Mary's sorrow, as she embraces the body of Jesus,
now reduced to a heap of wounds, more a worm than a man, no longer
capable of returning his Mother's loving gaze. Now she must consign
him to the cold stones of the tomb, after hastily washing him and
laying him out. It only remains now to wait. How interminable that
wait seems, until the third day.
Prayer
Lord, the three days seem so long to us. Our stronger brethren grow
weary, our weaker brethren gradually sink lower and lower, while the
arrogant hold their heads high. Give perseverance to the strong,
Lord, rouse the weak, and lead the hearts of all to conversion.
Are we right to be in a hurry, to want to see the victory of the
Church straight away? Does our victory not consist rather in our
eagerness to see it? Lord, grant us the perseverance to stand
alongside the Church of silence and to accept that we will disappear
and die like the grain of wheat.
Help us always to be mindful of your words, Lord: "Do not be afraid!
I have overcome the world. I shall never fail you. I am with you
always, until the end of the world."
Lord, increase our faith!
All:
Pater noster, qui es in caelis:
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua, sicut in cælo, et in terra.
Quando corpus morietur,
fac ut animae donetur
paradisi gloria. Amen.
The Holy Father speaks to those present.
At the close of his address, the Holy Father imparts his Apostolic
Blessing.
BLESSING
V. Dominus vobiscum.
R. Et cum spiritu tuo.
V. Sit nomen Domini benedictum.
R. Ex hoc nunc et usque in saeculum.
V. Adiutorium nostrum in nomine Domini.
R. Qui fecit caelum et terram.
V. Benedicat vos omnipotens Deus, Pater, etFilius, et Spiritus
Sanctus.
R. Amen.

Copyright ©2002-2008 |