GATEWAY
LITURGICAL CONFERENCE
ADDRESS OF HIS EMINENCE CARDINAL
FRANCIS ARINZE
St Louis, Missouri (U.S.A.)
Saturday, 11 November 2006
"Latin Is Concise, Precise and
Poetically Measured"
1.
Excelling Dignity of Liturgical
Prayer
The Church which was founded
by our Lord and Saviour Jesus Christ
strives to bring together men and
women from every race, language,
people and nation (cf. Rv 5: 9), so
that "every tongue should
acknowledge Jesus Christ as Lord to
the glory of God the Father" (Phil
2: 11). On Pentecost day there were
men and women "from every nation
under heaven" (cf. Acts 2: 5)
listening as the Apostles recounted
the wonderful works of God.
This Church, this new People
of God, this Mystical Body of
Christ, prays. Her public prayer is
the voice of Christ and his Bride
the Church, Head and members. The
liturgy is an exercise of the
priestly office of Jesus Christ. In
it, full public worship is performed
by the whole Church, that is, by
Christ who associates with him his
members.
"From this it follows that
every liturgical celebration,
because it is an action of Christ
the priest and of his Body the
Church, is a sacred action
surpassing all others. No other
action of the Church can match its
claim to efficacy, nor equal its
degree of it" (Sacrosanctum
Concilium
[SC], n. 7). From the sacred
spring of the liturgy, all of us who
thirst for the graces of the
redemption draw living water (cf. Jn
4: 10).
Consciousness that Jesus
Christ is the high priest in every
liturgical act should instil in us
great reverence. As St Augustine
says: "He prays for us, he prays in
us, and he is prayed to by us. He
prays for us as our priest; he prays
in us as our head; and he is prayed
to by us as our God. Let us
therefore recognize our voices in
him and his voices in us" (Enarratio
in Psalmum, 85: CCL 39, 1176).
2.
Different Rites in the Church
In the sacred liturgy the
Church celebrates the mysteries of
Christ by means of signs, symbols,
gestures, movements, material
elements and words. In this
reflection we are focusing on words
used in divine worship in the Roman
or Latin Rite.
The core elements of the
sacred liturgy, the seven
sacraments, come from our Lord Jesus
Christ himself. As the Church spread
and grew among various peoples and
cultures, various ways of
celebrating the mysteries of Christ
also developed. Four parent rites
can be identified as the Antiochene,
Alexandrine, Roman and Gallican.
They gave rise to nine major rites
in the Catholic Church today: in the
Latin Church the Roman Rite is
predominant, and then among the
Eastern Churches we find the
Byzantine, Armenian, Chaldean,
Coptic, Ethiopian, Malabar, Maronite
and Syrian Rites.
Each "Rite" is an historic
blending of liturgy, theology,
spirituality and Canon Law. The
fundamental characteristics of each
undoubtedly go back to the earliest
centuries, the essentials to the
apostolic age if not to Our Lord
himself.
The Roman Rite, which is the
subject of our reflection, is in
modern times, as we have said, the
predominant liturgical expression of
the ecclesial culture we call the
Latin Rite. You will know that in
and around the Archdiocese of Milan
a "sister Rite" is in use that takes
its name from St Ambrose, the great
Bishop of Milan: the "Ambrosian
Rite". In certain locations and on
special occasions the liturgy is
celebrated in Spain according to the
ancient Hispanic or Mozarabic Rite.
These two venerable exceptions do
not concern us here.
The Church in Rome used Greek
from the beginning. Only gradually
was Latin introduced until the
fourth century when the Church in
Rome was definitely latinized (cf.
A.G. Martimort: The
Dialogue between God and his People,
in A.G. Martimort, ed.: The
Church at Prayer, Collegeville,
1992, I, p. 161-165).
The Roman Rite has spread in
most of what was known as Western
Europe and the continents
evangelized largely by European
missionaries in Asia, Africa,
America and Oceania. Today, with an
easier movement of peoples, there
are Catholics of the other rites
(roughly identified as the Oriental
Churches) in all these continents.
Most rites have an original
language which also gives each rite
its historical identity. The Roman
Rite has Latin as its official
language. The typical editions of
its liturgical books are to this day
issued in Latin.
It is a remarkable phenomenon
that many religions of the world, or
major branches of them, hold on to a
language as dear to them. We cannot
think of the Jewish religion without
Hebrew. Islam holds Arabic as sacred
to the Qur'an. Classical Hinduism
considers Sanskrit its official
language. Buddhism has its sacred
texts in Pali.
It would be superficial to
dismiss this tendency as esoteric,
or strange, or outmoded, old or
medieval. That would be to ignore a
fine element of human psychology. In
religious matters, people tend to
hold on to what they received from
the beginning, how their earliest
predecessors articulated their
religion and prayed. Words and
formulae used by earlier generations
are dear to those who today inherit
from them. While a religion is of
course not identified with a
language, how it understands itself
can have an affective link with a
particular linguistic expression in
its classical period of growth.
3.
Advantages of Latin in the Roman
Liturgy
As was mentioned above, by the
fourth century, Latin had replaced
Greek as the official language of
the Church of Rome. Prominent among
the Latin Fathers of the Church who
wrote extensively and beautifully in
Latin were St Ambrose (339-397), St
Augustine of Hippo (354-430), St Leo
the Great († 461) and Pope Gregory
the Great (540-604). Pope Gregory,
in particular, brought Latin to a
great height in the sacred liturgy,
in his sermons and in general Church
use.
The Roman Rite Church showed
extraordinary missionary dynamism.
This explains why a greater part of
the world has been evangelized by
heralds of the Latin Rite. Many
European languages which we regard
as modern today have roots in Latin,
some more than others. Examples are
Italian, Spanish, Romanian,
Portuguese and French. But even
English and German do borrow from
Latin.
The Popes and the Roman Church have
found Latin very suitable for many
reasons. It fits a Church which is
universal, a Church in which all
peoples, languages and cultures
should feel at home and no one is
regarded as a stranger.
Moreover, the Latin language
has a certain stability which daily
spoken languages, where words change
often in shades of meaning, cannot
have. An example is the translation
of the Latin "propagare". The
Congregation for the Evangelization
of Peoples when it was founded in
1627 was called "Sacra Congregatio
de Propaganda Fide". But at the time
of the Second Vatican Council many
modern languages use the word
"propaganda" in the sense in which
we say "political propaganda".
Therefore, there is a preference in
the Church today to avoid the
expression "de propaganda Fide", in
favour of "the Evangelization of
Peoples".
Latin has the characteristic
of words and expressions retaining
their meaning generation after
generation. This is an advantage
when it comes to the articulation of
our Catholic faith and the
preparation of Papal and other
Church Documents. Even the modern
universities appreciate this point
and have some of their solemn titles
in Latin.
Blessed Pope John XXIII in his
Apostolic Constitution,
Veterum Sapientia, issued on 22
February 1962, gives these two
reasons and adds a third. The Latin
language has a nobility and dignity
which are not negligible (cf.
Veterum Sapientia, nn. 5, 6, 7).
We can add that Latin is concise,
precise and poetically measured.
Is it not admirable that
people, especially well-trained
clerics, can meet in international
gatherings and be able to
communicate at least in Latin? More
importantly, is it a small matter
that 1 million young people could
meet in the World Youth Day
Convention in Rome in 2000, in
Toronto in 2002 and in Cologne in
2005, and be able to sing parts of
the Mass, and especially the Credo,
in Latin? Theologians can study the
original writings of the early Latin
Fathers and of the Scholastics
without tears because these were
written in Latin.
It is true that there is a
tendency, both in the Church and in
the world at large, to give more
attention today to modern languages,
like English, French and Spanish,
which can help one secure a job
quicker in the modern employment
market or in the Ministry of Foreign
Affairs in their country.
But the exhortation of Pope Benedict
XVI to the students of the Faculty
of Christian and Classical Letters
of the Pontifical Salesian
University of Rome, at the end of
the
Wednesday General Audience of 22
February 2006, retains its
validity and relevance. And he
pronounced it in Latin! Here is my
free English translation: "Quite
rightly our Predecessors have urged
the study of the great Latin
language so that one may learn
better the saving doctrine that is
found in ecclesiastical and
humanistic disciplines. In the same
way we urge you to cultivate this
activity so that as many as possible
may have access to this treasure and
appreciate its importance" (in
L'Osservatore Romano, 45, 23
February 2006, p. 5).